Условия применения
для веб-портала «https://www.mynord.com»
https://www.mynord.com компании GETRIEBEBAU Nord GmbH & Co. KG
Статья 1. Веб-портал «myNORD»
(1) Веб-портал «https://www.mynord.com» предназначен для зарегистрированных и незарегистрированных пользователей.
(2) Пользователи в значении настоящих условий применения представляют собой исключительно компании в значении статьи 14 Гражданского кодекса Германии (т. е. физические или юридические лица или законно учрежденные товарищества, действующие в рамках своих коммерческих или независимых должностных обязанностей при заключении законных сделок), публично-правовые корпорации и специальные общественные фонды.
(3) Все пользователи могут получать информацию о нашей продукции на веб-портале, конфигурировать и редактировать ее, сохранять и распечатывать конфигурацию.
(4) Кроме того, для дополнительной передачи запросов на предложения и/или заказов потребуется выполнить регистрацию и/или одобрение пользователей на веб-портале так, чтобы предоставить нам информацию, необходимую для соответствующей бесперебойной обработки. Поэтому страницы, относящиеся к запросам на предложения или заказам, доступны только для зарегистрированных пользователей веб-портала, которые выполняют условия регистрации, установленные в статье 4 настоящих условий применения.
Статья 2. Объем и предмет условий применения
(1) Настоящие условия применения для использования веб-портала распространяются на всех пользователей веб-портала. К заказам со стороны зарегистрированных и одобренных пользователей также применяются «Общие положения и условия компании GETRIEBEBAU NORD GmbH & Co. KG», представленные на сайте www.nord.com с возможностью просмотра, сохранения и печати в любой момент.
(2) Кроме того, использование настоящего веб-портала допускается только на основании настоящих условий применения. Мы оставляем за собой право на внесение изменений в условия применения в любой момент без указания причин. Действительность настоящих условий применения в соответствующей версии принимают посредством регистрации согласно статье 4 или в случае, когда регистрация не требуется, посредством фактического начала использования.
(3) Наш веб-портал создан для территории Федеративной Республики Германия на основании законодательства Германии. Поэтому мы не принимаем на себя ответственности в отношении применимости, соответствия или юридической допустимости веб-портала для пользователей из других стран.
Статья 3. Контент и доступность веб-портала, продукты
(1) Мы имеем право по собственному усмотрению вносить изменения, поправки, ограничивать, удалять или временно или постоянно приостанавливать публикацию всех зон веб-портала или его частей.
(2) Веб-портал можно использовать только в контексте современного уровня техники. Технические сбои в сети электропитания или электропередачи, ошибки аппаратного или программного обеспечения, снижение пропускной способности, перебои, связанные с безопасностью или техническим обслуживанием, могут оказать негативное влияние на объем возможностей использования. Мы не гарантируем постоянное использование веб-портала в полной мере.
(3) Кроме того, мы не гарантируем отсутствие вирусов на веб-портале. Каждый пользователь должен предпринять соответствующие меры безопасности в целях собственной защиты и защиты веб-портала до загрузки материалов.
(4) Возможность представления и конфигурации нашей продукции на веб-портале не подразумевает твердого предложения с нашей стороны. Данная возможность скорее представляет собой приглашение для пользователя представить твердое предложение. Всплывающие подсказки (= функции помощи), которые могут быть открыты в конфигураторе, относятся к продукту. Они не заменяют рекомендации в отношении возможности применения соответствующего продукта для использования согласно назначению пользователя. Поэтому пользователю предлагается дополнительно связаться с одним из наших компетентных сотрудников.
Статья 4. Регистрация, одобрение
(1) Некоторые зоны веб-портала доступны только для зарегистрированных пользователей. Другие зоны веб-портала дополнительно подлежат одобрению, поэтому они доступны только для одобренных пользователей.
(2) Пользователь может затребовать регистрацию у нас по электронной почте, указав ФИО, адрес эл. почты и выбрав для себя пароль, который будет видимым только для него. Затем он получает подтверждение получения по эл. почте вместе со ссылкой для подтверждения на указанный им адрес эл. почты. Как только пользователь представил подтверждение по ссылке, он может использовать защищенную паролем зону как зарегистрированный пользователь. Он обязан предоставить верные данные, необходимые для регистрации, и незамедлительно уведомить нас о соответствующих изменениях.
(3) У пользователя нет никакого права на регистрацию. Кроме того, мы имеем право аннулировать любую регистрацию, выданную в любой момент времени. Например, в том случае, если мы обнаружим, что пользователь предоставил данные, необходимые для регистрации, в неполном объеме или неверно, а также если пользователь нарушает настоящие условия применения или ему больше не разрешено использование. Поэтому мы оставляем за собой право на проверку полномочия использования каждые двенадцать месяцев посредством направления дополнительного почтового отправления для подтверждения.
(4) Зарегистрированный пользователь должен обеспечить конфиденциальность своих данных доступа, в частности пароля.
(5) Отдельное одобрение необходимо для зоны веб-портала, имеющей отношение к цене. Оно выдается в каждом отдельном случае после отдельной консультации с нами. Соответственно применяются вышеуказанные положения пунктов (3) и (4).
(6) Регистрируются данные пользователя, необходимые для одобрения, которые при необходимости могут быть разглашены для выполнения заказа. Пользователь предварительно соглашается на данную передачу данных.
Статья 5. Права пользователя
(1) Зарегистрированному пользователю предоставляют разовую неисключительную и не подлежащую передаче лицензию на использование веб-портала в контексте его профессиональной деятельности.
(2) Нажатием на кнопку Configure (Конфигурация) зарегистрированный пользователь может создать запрос на предложение, а нажатием на кнопку New item (Новый элемент) добавить продукты к данному запросу на предложение в соответствующих случаях при помощи Конфигуратора. Готовый запрос на предложение будет сохранен в корзине при нажатии на кнопку «Save process and create offer» (Сохранить процесс и создать предложение). Запросы на предложение, созданные таким образом, остаются необязательными и не представляют собой договорное предложение для заказчика.
(3) Представление обязательного заказа возможно только в одобренной зоне. До представления контент, включая данные заказчика, будет кратко изложен на обзорной странице. Зарегистрированный и одобренный пользователь может внести корректировки в выбранные данные заказа, используя поля, предназначенные для внесения изменений. После нажатия на «General terms and conditions accepted» (Принятые общие положения и условия) зарегистрированный и одобренный пользователь представляет нам твердое предложение для заключения договора нажатием дополнительной кнопки «liable to pay» (подлежит оплате).
(4) После заказа зарегистрированный и одобренный пользователь получает от нас автоматически генерируемое электронное сообщение, чтобы подтвердить получение нами заказа и повторно проверить свои данные (подтверждение получения). Настоящее подтверждение получения не является договорным обязательством с нашей стороны. Договор вступает в силу только по нашему усмотрению посредством отправки подтверждения заказа или заказанной продукции в течение 30 дней.
(5) После заключения договора его текст остается сохраненным и доступным для зарегистрированного и одобренного пользователя. Кроме того, зарегистрированный и одобренный пользователь может сохранить и распечатать содержание своего заказа непосредственно после представления, а также просмотреть его позже в любой момент посредством функции «Project overview» (Обзор проекта).
Статья 6. Обязанности пользователя
(1) Зарегистрированный и одобренный пользователь утверждает, что все данные, предоставленные им в ходе размещения заказа или одобрения (например, ФИО, адрес, адрес электронной почты, номер банковского счета и т. д.), являются правильными. Об изменениях необходимо уведомлять незамедлительно.
(2) Зарегистрированный пользователь гарантирует, что третьи лица не могут получить доступ к информации, программному обеспечению, документации и данным пользователей, предоставленным для регистрации. Ему запрещено передавать информацию, программное обеспечение, документацию и данные пользователей, предоставляемые для регистрации, третьим лицам как за плату, так и бесплатно. Кроме того, он не имеет права изменять, декомпилировать или переводить программное обеспечение и документацию или извлекать части из него.
(3) Если пользователю становится известно о злоупотреблении правами доступа, предоставленными ему, он должен уведомить об этом нас в письменной форме незамедлительно. В случае злоупотребления правами доступа, предоставленными пользователю, мы имеем право немедленно блокировать доступ пользователю к веб-порталу. Пользователь несет ответственность за любое злоупотребление данными для доступа, в отношении которых у него есть обязательства.
Статья 7. Авторское право и прочие права защиты
Контент (в частности информация, программное обеспечение, документация, тексты, изображения, схемы, аудио, видео и анимационные файлы, а также любые другие файлы и базы данных), дизайн и компоновка нашего веб-портала защищены авторским правом. Мы сохраняем за собой в явной форме все права защиты. В частности воспроизведение, редактирование, распространение и любой вид использования разрешаются с нашего письменного согласия, если только эти действия не будут разрешены без одобрения по закону. Авторское право также распространяется на наши бренды и товарные знаки, фирменные таблички и корпоративные логотипы. За исключением прав, предоставленных явным образом в настоящих условиях применения, мы не предоставляем пользователю вместе с предоставлением контента никаких дополнительных прав никакого рода, в частности связанных с авторским правом, названиями компаний, а также коммерческих прав защиты, таких как права на патенты, промышленные образцы или бренды.
Статья 8. Ответственность за контент, ссылки
(1) За наш собственный контент на нашем веб-портале мы несем ответственность в соответствии с общим законодательством.
(2) Мы создали контент, размещенный на данном веб-портале со всей осторожностью и прилагаем усилия к его непрерывной проверке. Тем не менее мы не можем гарантировать его правильность, действительность, полноту и постоянную доступность. Мы только предоставляем обязательную информацию, советы, рекомендации или заявления в виде индивидуальных сообщений.
(3) Поскольку мы делаем доступными или предоставляем наш контент на нашем веб-портале бесплатно, мы не несем ответственности за технические и юридические недостатки. В частности мы не несем ответственности за правильность, отсутствие ошибок, отсутствие прав защиты и авторских прав третьих лиц, полноту и/или пригодность контента. Настоящее исключение ответственности не применяется к умышленному действию или мошенничеству от нашего имени.
(4) Наше предложение содержит ссылки на сайты третьих лиц, контент которых находится вне нашего контроля. Ответственность за контент страниц, идущих по ссылке, несет исключительно соответствующий провайдер этих страниц.
Статья 9. Экспортный контроль
Предоставление определенных контентов может, в зависимости от их целевого назначения и конечного получателя, подлежать утверждению или может быть полностью запрещено соответствующими правилами экспортного контроля Европейского союза, стран – членов Европейского союза и/или США. Таким образом, доступ и/или раскрытие контента, предоставляемого на нашем веб-портале, может иметь место только при обеспечении пользователем соблюдения этих соответствующих экспортных правил. В случае невыполнения данного требования мы имеем право незамедлительно блокировать доступ к нашему веб-порталу.
Статья 10. Общие положения, место рассмотрения споров, применимое право
(1) Помимо условий использования, приведенных выше, не предусмотрено никаких дополнительных соглашений. Изменения и дополнения вносятся в письменной форме. Это требование также относится и к изменению настоящего пункта, которое необходимо выполнить в письменной форме.
(2) Если отдельные положения являются или становятся недействительными или недопустимыми, то действительность остальных положений остается неизменной. Исключенные или недействующие положения настоящего договора будут заменены положениями законодательства (статья 206 пункт 2 Гражданского кодекса Германии). В случае, когда такие законодательные положения отсутствуют для данного конкретного случая (пробел в законодательстве) или ведут к неприемлемому результату, обе стороны ведут переговоры в целях замены исключенного или недействующего положения на действующее положение, которое наилучшим образом соответствует ему с коммерческой точки зрения. Обе стороны обязуются предоставлять любые необходимые заявления о намерениях, которые необходимы для этого.
(3) Местом исполнения всех обязательств является г. Баргтехайде.
(4) Местом рассмотрения споров для продавцов, публично-правовых корпораций или специальных общественных фондов является г. Гамбург. Если юридический спор подпадает под юрисдикцию муниципальных судов, то принимается юрисдикция городского суда г. Гамбург-Митте.
(5) Применимым правом является право Федеративной Республики Германия, за исключением любых международных и наднациональных (договорных) правовых систем, в частности Закона о купле-продаже ООН.
Состояние: февраль 2016 г.